Monday, May 10, 2010

Takayama, Japan

Yes I know I just did a post on Takayama but I am not quite satisfied becauseI did not explain what that small town represented to me when I travelled in Japan.
-----------------------
Oui je sais bien que je viens de faire un post sur Takayama mais je n'étais pas satisfaite de ce post car il ne reflétait pas ce que cette petite ville a été pour moi lors de mon voyage au Japon.

Ah Takayama... I hoped some day I would find the right picture to explain why I enjoyed it so much. It made an impression on me, was it because it was quiet and I could see the mountains? Or because I met a lot of nice people there? Or maybe all of the little details I liked to spot, a dragon under blossomed cherry trees ?

I arrived on a nice day and I started to visit around and I saw nice kind of things :
----------------
Ah Takayama... J'espérais qu'un jour je trouverais la photo idéalle pour expliquer pourquoi cette ville m'a autant plu. Elle m'a laissé une forte impression, peut-être parce qu'elle était tranquille et je pouvais voir les montagnes? Ou peut-être est-ce à cause de tous les détails que j'aimais trouver comme ce dragon sous des cerisiers en fleur ?

Je suis arrivée un jour de beau temps et j'ai vu de jolies choses :

And I saw fun things:
---------------
Et j'ai vu des choses rigolotes:


I remember very well the first night I spent with another traveller I just met and that was probably the best night I had in all my journey.
I remember I went to see the Kakufu falls nearby and the people who told me where they were drove me there and I was ill-at-ease because they came with me all the way to drive me back while I just wanted to walk back...
-----------------
Je me rappelle parfaitement la première soirée que j'y ai passé avec une autre backpacker que je venais juste de rencontrer et ç'a été surement la meilleure soirée de tout mon voyage.
Je me souviens être allée aux chutes de Kakufu pas loin et que les gens qui m'ont indiqué le chemin m'y ont emmenée et j'étais mal à l'aise parce qu'ils sont venus tout du long avec moi pour me raccompagner alors que je voulais juste rentrer en marchant...



Well it seems definitely, the people make the journey because all my best memories include other folks. My final tribute would be to the fun priest who attended the youth hostel and spoke quite a good english.
--------------
Décidément il semblerait que ce sont les gens qui font le voyage car tous mes meilleurs souvenirs contiennent d'autres personnes. Mon dernier tribut serait pour le moine super sympa qui tenait l'auberge de jeunesse et parlait un bon Anglais.

No comments:

Post a Comment