Friday, May 29, 2009

Ode pour les hommes

Parfois il n'est de plus grand bonheur
Qu'un compagnon de grand chemin
Pour lui dévoiler son coeur,
Lui faire partager tous ses chagrins.

Mais qu'y a-t-il de plus beau
Que certains rêves, des idéaux?
La vérité est souvent trop dure,
Mieux vaut se créer un homme plus pur.

Et n'oubliez jamais le meilleur:
Quand nul besoin de cacher votre peur,
Il n'y en a point, il vous convient
Alors profites ! Le bonheur est tiens.

A tous les hommes de ma vie, sans qui elle aurait été bien fade.
Mellie, september 2001

The 100th post !! / Le 100e post!!

Dear friends,
I am proud toannounce this is the 100th post of this blog. I never thought I'd go that far but even after a few months, it seems to keep surviving :)

----------

Bonjour chers amis,
J'ai l'honneur d'annoncer le 100e post de ce blog. Je n'aurais jamais cru aller si loin mais même après quelques mois, il survit encore :)

Thursday, May 28, 2009

Tulips fields, the Netherlands


Tulips, tulips, tulips... As far as the eyes can see. The season for tulips in the Netherlands is very short but it is so gorgeous. The most beautiful things can be the most transient. It've already talked a few times about tulip fields so here it is. Go, see, smell and enjoy :)

--------------------

Tulipes, tulipes, tulipes... Aussi loin que l'on puisse voir. La saison des tulipes aux Pays-Bas est très courte mais c'est tellement magnifique. Les choses les plus magnifiques sont parfois aussi les plus éphémères. J'avais déjà mentionné les champs de tulipes donc les voici. Allez-y, admirez, sentez et appréciez :)

Wednesday, May 27, 2009

Ennui

L'ennui est si fort que rien ne semble pouvoir m'en extraire. La vie est tellement vide sans espoir. Ni but, ni passion, ni même envie ne m'animent cette fois. Juste le néant brut et glacé.

La beauté du paysage, l'innocence qui me semble être maitresse de chaque personne en ce bas monde ne changent rien. Elles me montrent juste que la mort n'est pas encore là. Le temps passe, minute après minute, seconde après seconde, sans jamais accélérer ni ralentir quand on le voudrait.

Pourquoi attache-t-on à la vie une si grande valeur? Peut-être par simple peur de la mort. Moi aussi j'ai peur. Et je suis là et je resterai mais je ne sais pas vraiment pourquoi.

Mellie, october 2000

Tuesday, May 26, 2009

Passage to the Hofkirche for Auguste the Strong, Dresden, Germany

This is Dresden, a city with quite a cahotic past but I will talk now about its glorious years. They were at the time of Auguste the Strong, who was a very ambitious Duke of Saxe. Funny thing is he was not only called strong for his stature but also for his apetite with women. He is said to have had 300 children. He was also a catholic in a protestant city, but respected his people's faith. On this picture, you can see a passage was built for him to access the Hofkirche (church) directly from his palace. A similar passage was built to his mistress'house.

--------------------

Voici Dresde, une ville au passé cahotique mais je vais maintenant parler de ses années de gloire. C'était au temps d'Auguste le Fort, qui était un duc de Saxe très ambitieux. La petite histoire est qu'il n'était pas seulement appelé "le Fort" pour sa stature mais également pour son appétit des femmes. La légende dit qu'il aurait eu 300 enfants. Il était aussi catholique dans une ville protestante, mais il respectait les croyances de son peule. Sur cette photo, on peut voir un passage construit spécialement pour qu'il puisse aller à (l'église) Hofkirche de son palais. Un passage similaire a été construit vers la maison de sa maitresse.

Monday, May 25, 2009

Si je chante c'est pour qu'on m'entende*


*Ordinaire - Robert Charlebois





Et si j'écris, est-ce pour qu'on me lise? Je l'ai cru mais à force de déceptions, je préfère me dire que l'écriture n'est qu'un plaisir égoïste. Elle me permet de libérer les émotions qui se bousculent en moi. Et mon prochain? S'il aime, tant mieux pour lui et sinon, je vivrai aussi bien. Oui, c'est une illusion: bien sûr que la reconnaissance me plairait, mais j'ai appris à vivre en minimisant l'impact de cette attente.

A force d'espérer trop de l'autre, on finit par en oublier les richesses qui sont en nous. J'aime à penser que chaque personne est un joyau en soi, et qui n'attend qu'un peu d'aide pour s'exprimer. Oui, naïveté incarnée, et alors? En le sachant, comment pourrait-ce encore être de la naïveté? N'existe-t-il pas de naïveté volontaire? Certains ne disent-ils pas qu'ils font tout pour protéger l'enfant qui est en eux? Eh bien voilà, nous y sommes.

Fireman falla, Valencia, Spain


Las Fallas is a feast in Valencia during march for spring. And so what is this weird construction? It is called a "falla", it done all year long with paper, carton and wood and assembled during march. There are fallas of all sizes and shapes and they usually criticize the past year. At spring day, all the fallas are burnt : it symbolizes the renewal for the coming year. It is a great party and a lot of people come to see this event. To avoid if you are agoraphobic!

------------------

Las Fallas est une fête Valencienne en mars pour fêter le printemps. Et donc quelle est cette construction étrange? Ca s'appelle une falla, elle est faite pendant toute l'année avec du papier, du carton et du bois et assemblée en mars. Il y a des fallas de toutes tailles et formes et habituellement elles font une critique de l'année passée. Le jour du printemps, toutes les fallas sont brulées : cela symbolise le renouveau pour l'année qui vient. C'est une fête importante et beaucoup de gens se déplacent pour voir cet évènement. A éviter pour les agoraphobiques!

Friday, May 22, 2009

Basilique Notre-Dame de Fourvière, Lyon, France

I tried to get a full picture but I never managed to get it all in... Now is the big buildings time it seems. This is one of the major sites to visit in Lyon. The architecture is fine and delicate while really unusual for a church. It is dedicated to the Virgen Mary and there are beautiful representations of this saint. The view from the hill over the city also deserves a detour.

------------------
J'ai essayé... Mais elle n'a jamais voulu rentrer en entier dans l'objectif! Il semblerait que c'est la période des gros bâtiments. Voici l'un des sites les plus visités de Lyon. L'architecture est travaillée et délicate et vraiment inhabituelle pour une église. Elle est dédiée à la Vierge Marie et on y trouve de superbes représentations de la sainte. La vue de Lyon depuis la colline mérite également le détour.

Tuesday, May 19, 2009

Matsumoto's Castle, Japan


After an imposing beautiful building of the western culture, this is a beautiful imposing building of the oriental culture. I can hear the comments already "Yet another palace with curved roofs". Hey yes, of course! How many castles would you think you'd visit in Europ if you were from Asia? OK, the I spare you the story of this one, you can see it on wikipedia anyway.

I liked this castle, with its gardens, his nice view and the water surrounding it. I went there twice, the first time it was raining and the second... Well I took this picture. I sat on a bench and an old man started to talk to me in English. I enjoyed the sun and the nature while talking about the past of a nice old Japanese man and listening to the sound of the guitar somewhere. Life could be worse!

-----------------------

Après un bâtiment imposant de la culture occidentale, voici un bâtiment imposant de la culture orientale. J'entends d'ici les commentaires "Encore un autre palais avec les toits incurvés". Eh oui, évidemment! Combien de palais visiteriez-vous en Europe si vous étiez Asiatique? OK, je vous épargne l'histoire de celui-ci, elle est sur wikipédia de toutes façons.

J'ai apprécié ce chateau, ses jardins, sa jolie vue et l'eau qui l'entoure. J'y suis allée deux fois, la première il pleuvait et la seconde... J'ai pris cette photo. Je me suis assise sur un banc et un vieux Mr Japonais a commencé à me parler en Anglais. J'ai profité du soleil et de la nature tout en parlant du passé d'un vieux Mr Japonais et en écoutant le son d'une guitare quelque part. La vie pourrait être pire!

Monday, May 18, 2009

Notre-Dame cathedral, Paris, France


One gorgeous house of God. People here often ask me why I believe in God but when I look at such a beautiful building which raised to the sky only thanks to people's labour and faith for a thousand years, I want to believe. Of course, I am no fool and am aware that religion was and is probably still be a matter of politics. And that it made victims as well. But everything is not only good or bad and as much as I can, I prefer to look at the bright side on this one. Because it helped me, and I don't think I'm the only one.

-------------------

Une superbe maison de Dieu. Les gens ici me demandent souvent pourquoi je crois en Dieu mais quand je regarde un édifice aussi magnifique qui a s'est élevé jusqu'au ciel avec le travail et la foi du peuple pendant un millénaire, je veux croire. Bien sûr, je ne suis pas stupide et je sais que la religion était et est probablement toujours de la politique. Et qu'elle a également fait des victimes. Mais tout n'est pas blanc ou noir et autant que possible, je préfère regarder le bon coté des choses. Parce qu'elle m'a aidée, et je ne pense pas être la seule.

Creed - my sacrifice

Thursday, May 14, 2009

Can you feel... ?


Can you feel the strengh growing inside of you? When the adrenaline that fills you up and you don't know how to let it out. Sometimes you can feel it run through the vein and evaporate through the skin.

Can you feel the weakness inside of you? After the pressure is released and you are worth nothing no more for some time. This sensation of calm and relaxation that comes with it but to the price of not being willing to move a finger for the rest of the day.

Can you feel the sadness overwhelming you? Something that comes from so deep inside of you that your only options are crying, screaming or going mad. And you wonder if happiness even exists on this earth.

Can you feel the joy flowing inside of you? You just want to smile all the time and you think that earth is composed of a multitude of small miracles. These times when even the fear of falling from your little pink cloud seems far away.

Today I feel like screaming. My body is just too small for all these emotions. I rage and I feel the cage of my bosy. My soul is too strong and intense for it, and my body seems to me like a prison. Can you feel that too?

Mellie, may 2009

Tuesday, May 12, 2009

Pavillion of the emperor summer palace, Beijing, China

Is it me or do emperors just have a thing about summer and huge palaces?
I already mentionned the Schrönbrunn palace in Vienna on this note.
This is one of the numerous pavillions of the summer palace in Beijing. It is a very nice place, in my opinion much more enjoyable than the forbidden city. The architecture is very rich and colorful and nature gets an important place. One remark though : the people living there must have been very healthy considering all the stairs they had to climb... But the view from there... I'll probably post it another day!

------------------

Est-ce moi ou les empereurs ont juste un penchant pour l'été et les palais gigantesques?
J'ai déjà parlé du palais de Schrönbrunn à Vienne dans cette note.
Voici l'un des nombreux pavillons du palais d'été à Pékin. C'est un endroit très agréable, de mon point de vue, bien plus appréciable que la cité interdite. L'architecture y est très riche et colorée et la nature y a une place importante. Une remarque pourtant : les personnes y habitant devaient être en très bonne santé vu le nombre de marches qu'ils devaient monter... Mais la vue de là-haut... Je la posterai surement un autre jour!

Monday, May 11, 2009

You call it love...

You call it Love
Can friendship turn into such
A beautiful feeling
and such a charming way?

It was so fast, unexpected
In was just one time...
One more smile, one more word
A little bit too nice.

Maybe your hands
Are not made to hold mines
But it cannot be that hard
As I am already yours.

I will learn to love you
I know I can, I want to
I am just afraid, help me,
Show me the way to go...

Mellie, march 1999

Sunday, May 10, 2009

Au revoir mon ange

Je n'ai jamais écrit sur toi et maintenant tu me sembles si loin, alors que je pensais qu'on ne pourrait jamais t'arracher à moi. D'un autre coté, je me rappelle de toi comme si tu étais toujours là, juste à coté. Tu me manques tellement. Je me souviens de toutes les fois où j'ai entendu dire "je donnerai tout pour 5 mins avec ..." et ça ne m'a jamais paru aussi vrai qu'en ce moment. Mais je sais que tu es là, dans la pièce à coté et je t'écris au final ces deux vers:
Au revoir mon ange, tu resteras toujours dans nos coeurs
A travers toi l'amour s'est épanoui comme une fleur

Mellie, august 2002

Saturday, May 9, 2009

Brouillon sentimental

Je sens que je ne me sens plus. J'oublie qui j'ai été, car je ne suis plus quand tu es loin. Tout est très superficiel, mais c'est ce qui est le plus fort. Parce qu'on est dans un rêve, parce qu'on a peur que l'autre parce qu'on n'a pas besoin de la vérité. découvre qui on est, et de découvrir Quand elle arrive, on n'en a qui il est. Si facile, l'amour. Déjà plus le besoin, même plus l'envie. Il suffit de fuir. C'est facile. Sauf quand il vous saute à la gorge. Ignores, cherches, et si tu trouves, honte sur toi. Si tu ne trouves pas non plus. Pas de solution?

Mellie, november 2001

* photo prise de http://franturidinego.wordpress.com/2009/01/19/in-spateleoglinzii/

Sunday, May 3, 2009

Etretat, France


The coast of Normandy has a quite nice diversity of landscapes. This town, Etretat, is famous for its high cliffs and its pike. It is not on the picture but there have been quite a few stories about it because it is hollow.
If you'd like to practice with a nice view, there is even a golf of 9 holes there. But naturally, the difficulty adds up with the wind blowing. I personally like to just walk along the coast and admire...

----------------

La côte de Normandie offre une diversité de paysages très appréciable. Cette ville, Etretat, est célèbre pour ses falaises et son pic. Il n'est pas sur la photo mais il est à l'origine de quelques histoires rocambolesques car il est creux.
Si vous souhaitez vous entrainer avec une belle vue, il y a même un golf de 9 trous en haut des falaises. Naturellement, la difficulté est accrue par la force du vent. Personnellement, j'aime juste marcher le long de la côte et admirer la vue...

Saturday, May 2, 2009

En cage

Il fait beau dehors, une brise légère souffle, un oiseau chante aussi. Je l'entends parfois mais il est couvert par la voix des élèves bavards, de la prof essayant d'animer le cours.
Le ciel est bleu mais il y a un toit au-dessus de ma tête et j'attends de pouvoir l'enlever pour que les doux rayons du soleil caressent mon visage et mon corps tout entier, même à travers mes vêtements.
J'attends pour pouvoir mieux jouïr du plaisir délicieus du chant de cet oiseau quand il sera à portée de mon oreille. J'attends pour ne plus avoir ces murs ou ces voix ou ce toit qui me compressent pendant des heures. J'attends pour pouvoir juste être heureuse.

Mellie, april 1998

Friday, May 1, 2009

The A-bomb dome, Hiroshima, Japan


Is there greatest mistake than humans destroying millions of other humans? I think this building shows it pretty well. It was so close to where the bomb exploded that it was not blown away. Look and remember. Remember to not do the same mistake again.

---------------

Existe-t-il d'erreur plus grande que des humains tuant des millions d'autres humains? Je pense que ce batiment le montre très bien. Il était si proche du point d'explosion de la bombe qu'il n'a pas été emporté par son souffle. Regardez et rappelez-vous. Souvenez-vous pour ne pas refaire la même erreur.